<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="wordpress/2.3.3" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>Europeprize</title>
	<link>http://www.europeprize.eu/de</link>
	<description>Deutsch</description>
	<pubDate>Fri, 18 May 2012 10:45:53 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.3 DE-Edition</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>Vollversammlung und Jugendtreffen 2012</title>
		<link>http://www.europeprize.eu/de/?p=165</link>
		<comments>http://www.europeprize.eu/de/?p=165#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2012 11:22:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Schmitt</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Aktuelles]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.europeprize.eu/de/?p=165</guid>
		<description><![CDATA[Die Vollversammlung 2012 und das Jugendtreffen der Europapreisträgerstädte wird in diesem Jahr vom 21. bis 24. Juni in Czestochowa in Polen stattfinden.
21. Juni – Ankunft der Delegationen
22. Juni – Konferenz „Aktives Altern“ und Vollversammlung
23. Juni – Stadtrundfahrt und Festival „Frytka OFF“
24. Juni – Abfahrt der Delegationen
Ein detailliertes Programm wird in Kürze veröffentlicht. Die Stadt Czestochowa [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Die Vollversammlung 2012 und das Jugendtreffen der Europapreisträgerstädte wird in diesem Jahr vom 21. bis 24. Juni in Czestochowa in Polen stattfinden.</p>
<p>21. Juni – Ankunft der Delegationen<br />
22. Juni – Konferenz „Aktives Altern“ und Vollversammlung<br />
23. Juni – Stadtrundfahrt und Festival „Frytka OFF“<br />
24. Juni – Abfahrt der Delegationen</p>
<p>Ein detailliertes Programm wird in Kürze veröffentlicht. Die Stadt Czestochowa sorgt für die Verpflegung, Transfer von und zum Flughafen und den Transport vor Ort. Dolmetscher für die Sprachen Englisch, Deutsch und Französisch werden gestellt. Die teilnehmenden Städte kommen für ihre eigenen Flug- und Unterkunftskosten selbst auf.</p>
<p><a href="http://www.europeprize.eu/de/wp-content/uploads/2012/05/programm-deutsch-18512.pdf" title="Programm">Programm</a></p>
<p><a href="http://www.europeprize.eu/de/wp-content/uploads/2012/05/registration-form2.pdf" title="Anmeldeformular">Anmeldeformular</a></p>
<p>Es ist vorgesehen, ein Orchester aus musikalisch begabten jungen Menschen aus den Teilnehmerstädten zusammenzustellen. Das Orchester wird von der Musikschule Czestochowa koordiniert. Die Aufenthaltskosten der jungen Musiker (Unterbringung, Mahlzeiten und Fahrtkosten vor Ort) werden von der Stadt Czestochowa übernommen.</p>
<p align="center"><strong>Internationales Jugendforum  &amp; Internationales Jugendorchester<br />
Arbeitsgemeinschaft der Europapreisträgerstädte</strong></p>
<p align="left"><strong>Die Einladungen sind vorgesehen für jeweils zwei Jugendliche</strong> pro Mitglied der Arbeitsgemeinschaft der Europapreisträgerstädte, die Trompete, Posaune oder Saxophon spielen können.<br />
<strong>Die jungen Musiker sollten sich zu Hause auf ihren eigenen Instrumenten ausreichend vorbereiten und diese anschließend mit nach Czestochowa bringen.</strong> Nach Ankunft in Czestochowa nehmen sie an den abschließenden Proben für das Konzert teil.<br />
<strong>Die Kosten für den Aufenthalt in Czestochowa vom 21. - 24. Juni 2012</strong> (Unterbringung, Verpflegung, Transfer, Transport vor Ort und touristisches Programm) <strong>werden von der Gemeinde Czestochowa übernommen.<br />
</strong></p>
<p align="left">Weitere Infos in englischer Sprache finden Sie unter <a href="http://www.europeprize.eu/en">www.europeprize.eu/en</a></p>
<p align="left">&nbsp;</p>
<p align="left">&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.europeprize.eu/de/?feed=rss2&amp;p=165</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Europapreis 2011</title>
		<link>http://www.europeprize.eu/de/?p=164</link>
		<comments>http://www.europeprize.eu/de/?p=164#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Nov 2011 10:01:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Schmitt</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Aktuelles]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.europeprize.eu/de/?p=164</guid>
		<description><![CDATA[Landerneau (Frankreich) und Hünfeld (Deutschland) erhalten den Europapreis 2011
Straßburg, 14.04.2011
Der Europapreis 2011 wurde gemeinsam an die Städte Landerneau (Frankreich) und Hünfeld (Deutschland) verliehen. Diese Entscheidung wurde einstimmig vom Ausschuss für Umwelt, Landwirtschaft und Gebietskörperschaften der Parlamentarischen Versammlung des Europarats (PACE) auf ihrer im April in Straßburg stattfindenden Plenarversammlung gefällt.
Beide Städte sind bereits mit dem Europadiplom, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Landerneau (Frankreich) und Hünfeld (Deutschland) erhalten den Europapreis 2011</p>
<p>Straßburg, 14.04.2011</p>
<p>Der Europapreis 2011 wurde gemeinsam an die Städte Landerneau (Frankreich) und Hünfeld (Deutschland) verliehen. Diese Entscheidung wurde einstimmig vom Ausschuss für Umwelt, Landwirtschaft und Gebietskörperschaften der Parlamentarischen Versammlung des Europarats (PACE) auf ihrer im April in Straßburg stattfindenden Plenarversammlung gefällt.<br />
Beide Städte sind bereits mit dem Europadiplom, der Ehrenfahne und der Ehrenplakette ausgezeichnet. Sie sind seit mehr als vierzig Jahren städtepartnerschaftlich miteinander verbunden und fördern Verbindungen zwischen Menschen aller Gesellschaftsschichten. Während Landerneau ebenfalls mit Caernarfon (Wales) verschwistert ist und freundschaftliche Beziehungen zu Mioveni (Rumänien) pflegt, hat Hünfeld eine aktive Städtepartnerschaft mit den Städten Proszkow (Polen) und Steinberg im Vogtland (Deutschland) aufgebaut und unterhält freundschaftliche Beziehungen zu Geisa in Thüringen (Deutschland).<br />
Mit ihrer Entscheidung wollte der Ausschuss zeigen, dass selbst kleine örtliche Gemeinden diese Ehrung anstreben können, mit der 2010 Kharkiv (Ukraine) und 2009 Ankara (Türkei) ausgezeichnet wurden. Es ist bereits das zweite Mal, dass der Europapreis an zwei verschwisterte Gemeinden verliehen wurde. Im Jahre 2000 waren Cockermouth (Großbritannien) und Marvejols (Frankreich) gemeinsam mit diesem Preis ausgezeichnet worden.<br />
Der Europapreis wurde 1955 von der PACE ins Leben gerufen und ist die höchste Auszeichnung, die einer europäischen Stadt für ihre Tätigkeit im europäischen Raum verliehen werden kann.<br />
Der Preis besteht aus einer Trophäe, einer Medaille, einem Diplom und einem Stipendium für einen Studienaufenthalt innerhalb Europas für junge Menschen aus der Gewinnerstadt.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.europeprize.eu/de/?feed=rss2&amp;p=164</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Ankara übernimmt den Vorsitz in der Arbeitsgemeinschaft</title>
		<link>http://www.europeprize.eu/de/?p=160</link>
		<comments>http://www.europeprize.eu/de/?p=160#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 May 2011 09:25:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Schmitt</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Aktuelles]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.europeprize.eu/de/?p=160</guid>
		<description><![CDATA[Die Vollversammlung der Arbeitsgemeinschaft der Europapreisträgerstädte wählte Bürgermeister Melih GÖKCEK einstimmig zum neuen Vorsitzenden der Arbeitsgemeinschaft. Die Mitglieder verabschiedeten auf ihrer Tagung in Ankara vom 5.-8. Mai 2011 die &#8220;Ankara Declaration&#8221; zum Thema &#8220;sozialer Zusammenhalt&#8221;:
ankara-declaration-eng.doc
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.europeprize.eu/de/wp-content/uploads/2011/05/img_7291a.JPG" title="img_7291a.JPG"></a>Die Vollversammlung der Arbeitsgemeinschaft der Europapreisträgerstädte wählte Bürgermeister Melih GÖKCEK einstimmig zum neuen Vorsitzenden der Arbeitsgemeinschaft. Die Mitglieder verabschiedeten auf ihrer Tagung in Ankara vom 5.-8. Mai 2011 die &#8220;Ankara Declaration&#8221; zum Thema &#8220;sozialer Zusammenhalt&#8221;:</p>
<p><a href="http://www.europeprize.eu/de/wp-content/uploads/2011/05/ankara-declaration-eng.doc" title="ankara-declaration-eng.doc">ankara-declaration-eng.doc</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.europeprize.eu/de/?feed=rss2&amp;p=160</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Präsidiumssitzung in Marvejols/Frankreich, 24.09.2010</title>
		<link>http://www.europeprize.eu/de/?p=156</link>
		<comments>http://www.europeprize.eu/de/?p=156#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 05 Oct 2010 11:12:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Schmitt</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Berichte]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.europeprize.eu/de/?p=156</guid>
		<description><![CDATA[praesidium-marvejols-protokoll-deutsch.pdf
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.europeprize.eu/de/wp-content/uploads/2010/10/prasidium-marvejols-protokoll-deutsch.pdf" title="prasidium-marvejols-protokoll-deutsch.pdf">praesidium-marvejols-protokoll-deutsch.pdf</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.europeprize.eu/de/?feed=rss2&amp;p=156</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>European Soul</title>
		<link>http://www.europeprize.eu/de/?p=151</link>
		<comments>http://www.europeprize.eu/de/?p=151#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 10:06:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Schmitt</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Aktuelles]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.europeprize.eu/de/?p=151</guid>
		<description><![CDATA[Während der Vollversammlung der Arbeitsgemeinschaft der Europapreisträgerstädte trafen sich 14 Jugendliche aus Deutschland, Polen, England und der Türkei, um gemeinsam an einem Sing- und Tanzworkshop teilzunehmen. Unter professioneller Anleitung von Suppi Huhn entstand das Lied &#8220;European Soul&#8221;, in deutscher, englischer, polnischer und türkischer Sprache. Für die Präsentation vor der Vollversammlung erarbeiteten die Jugendlichen sogar eine [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Während der Vollversammlung der Arbeitsgemeinschaft der Europapreisträgerstädte trafen sich 14 Jugendliche aus Deutschland, Polen, England und der Türkei, um gemeinsam an einem Sing- und Tanzworkshop teilzunehmen. Unter professioneller Anleitung von Suppi Huhn entstand das Lied &#8220;European Soul&#8221;, in deutscher, englischer, polnischer und türkischer Sprache. Für die Präsentation vor der Vollversammlung erarbeiteten die Jugendlichen sogar eine eigene Choreographie.</p>
<p>Hier der Link zum Download:</p>
<p><a href="http://www.europeprize.eu/de/wp-content/uploads/2010/09/01-_-european-soul-manythanks_mix1.mp3" title="01-_-european-soul-manythanks_mix1.mp3">01-_-european-soul-manythanks_mix1.mp3</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.europeprize.eu/de/?feed=rss2&amp;p=151</wfw:commentRss>
<enclosure url="http://www.europeprize.eu/de/wp-content/uploads/2010/09/01-_-european-soul-manythanks_mix1.mp3" length="3239936" type="audio/mpeg" />
		</item>
	</channel>
</rss>

